Si tu n’existais pas
Lâm Thụy Phong Nga
Si tu n’existais pas
Dis-moi POURQUOI j’existerais ?
Em ra đi , chia tay “ Cõi Tạm “ (1)
Một chiều buồn , anh chết lịm con tim.
Em ngủ yên , xa lánh buồn phiền
Anh ở lại , “ Chơi Vơi” (2) trong nỗi nhớ!
o0o
Et si tu n’existais pas
Dis-moi POUR QUI j’existerais ?
Em nằm đó , ngủ yên lìa biển khổ
Giọt lệ nào đủ chứa trọn niềm đau ?
Anh gục ngã, cảnh đoạn trường “ Đứt Ruột “ (3).
Vết thương này chôn kín trọn đời anh !
o0o
Et si tu n’existais pas
Dis-moi COMMENT j’existerais ?
Ngọn lửa nào đưa em về cát bụi ?
Thắp cho anh một ngọn nến dẫn đường
Để một ngày , anh sẽ rời “ Cõi Tạm “
Về bên em , nối lại nhịp cầu xưa !
Et si tu n’existais pas: Bài hát của Joe Dassin
-(1) “ Cõi Tạm “ của Dương Xuân Phúc
-(2) “ Chơi Vơi “ của Tuyết Mai
-(3) “ Đứt Ruột “ của Lã Mạnh Hùng
Lâm Thụy Phong Nga
(PK 1964- 1971)
Et si tu n’existais pas (Lời Pháp)
Et si tu n’existais pas
Dis-moi pourquoi j’existerais?
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regrets
Et si tu n’existais pas
J’essaierais d’inventer l’amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n’en revient pas
Et si tu n’existais pas
Dis-moi pour qui j’existerais?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n’aimerai jamais
Et si tu n’existais pas
Je ne serais qu’un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J’aurais besoin de toi
Et si tu n’existais pas
Dis-moi comment j’existerais?
Je pourrais faire semblant d’être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n’existais pas
Je crois que je l’aurais trouvé
Le secret de la…
And if you didn’t exist (Lời Anh)
And if you didn’t exist
Tell me why I should exist
To drag along in a world without you
Without hope and without regret
And if you didn’t exist
I would try to invent love
As a painter who sees from beneath his fingers
the day’s colours being born
and wonders about them.
And if you didn’t exist
Tell me why I should exist
Passing girls, asleep in my arms
That I would never love
And if you didn’t exist
I would only be another dot
in this world, which comes and goes
I would feel lost
I would need you
And if you didn’t exist
Tell me how I would
I could pretend to be me
But it wouldn’t be true
And if you didn’t exist
I think that I would have found
The secret of life, the WHY
Only to create you
And to look at you
And if you didn’t exist
Tell me why I should exist
To drag along in a world without you
Without hope and without regret
And if you didn’t exist
I would try to invent love
As a painter who sees from beneath his fingers
the day’s colours being born
and wonders about them.
Không Có Em Trong Đời – (Lời Việt)
Một khi không có em trong đời
Trần gian kia anh đâu có vui gì?
Để yêu đương, để nhung nhớ và tha thiết,
Có nhân gian kia không buồn với ..
Một khi không có em trong đời
Cảnh chung quanh kia cũng thấy rã rời
Bình minh vui ngày tươi mướt đầy ánh sáng
Dưới ngón tay em khoe sắc hồng
Giờ sẽ không mong trở lại …
Một khi không có em trong đời
Tìm ai anh sẽ trao trái tim này ?
Lòng đam mê vòng tay nhớ lời tha thiết
Nỗi thương yêu kia bao giờ quên ..
Một khi không có em trong đời
Niềm tin kia sao bỏ chóng phai tàn
Tình như mây vừa bay bới cho ta với
Chút vui sướng trong giấc mộng
Đời có vui chi vắng nàng ?
***
Nhược bằng không có em trên đời
Thì ta coi như không có nơi này
Mình ôm nhau, chẳng rời nhau và mãi mãi
Ái ân cho đôi ta đẹp vui
Đời ta không có em bên mình
Thì ta như giun dế rất vô tình
Người đi qua, người đi tới, nào ai biết
Có ta trên đời này, âm thầm
Cuộc sống cô đơn u buồn…
. . . . .
Nhược bằng không có em trên đời
Làm sao cho ta sống chết nơi này
Dù cho ta làm như ta là ta đó
Cũng không ai nhìn ta là có
Đời ta không có em bên người
Thì ta mong sao có phép như Trời
Tạo ra em, để yêu em, người em gái
Nét môi xinh hồng đào, tươi cười
Ủ ấp ta trong đêm ngày