LỜI GIỚI THIỆU THƯ TỊCH TRƯƠNG VĨNH KÝ

BAN BIÊN TẬP

(nguồn: Kỷ Yếu Triển Lãm Và Hội Thảo Petrus Trương Vĩnh Ký)

Nhân tổ chức Triển Lãm Và Hội Thảo Về Petrus Trương Vĩnh Ký, cả nhóm bạn bè của anh em trong ban tổ chức mỗi người một tay cùng nhau tìm kiếm tài liệu về vị bác học ngôn ngữ này. Người thì đọc lại các sách đã in viết về Petrus Ký, người thì lặn lội trong cõi bao la Internet để “lôi ra” hay “đem xuống” nào là các sách do Petrus Ký xuất bản từ giữa thế kỷ 19, nào là thư từ của cụ trao đổi với bạn bè và giới chức Pháp, nào là nội dung các tờ báo chữ quốc ngữ mà cụ đã làm… Quá phong phú, quá nhiều thứ, khiến ban tổ chức cuộc triển lãm và hội thảo có lúc lo ngại rằng giữa số tài liệu mênh mông, phức tạp và tản mát này, liệu mình và mọi người có đủ sức khai thác một cách có ích lợi nhất hay không?

Nhưng giữa sự bối rối ấy, có một người vẫn giữ thái độ rất bình tĩnh, và biết mình nên làm gì để các bạn mình và rộng ra là tất cả mọi người có thể an tâm trong việc nghiên cứu. Người ấy là chuyên gia thư viện Phạm Lệ Hương, khi đứng trước đề tài Trương Vĩnh Ký quá phong phú, đã nghĩ ngay đến việc CẦN LÀM MỘT THƯ TỊCH cho nhà bác học này.

Chúng tôi đã có dịp chứng kiến một việc làm có thể gọi là phi thường của người bạn có nghề quản thủ thư viện, một công việc rất nặng nề khó nhọc mà nếu không có khả năng chuyên môn cao và một tấm lòng rất thiết tha với văn hóa Việt Nam thì không thể nào làm nổi.

Trả lời sự tìm hiểu của bạn bè về quá trình thực hiện công trình này, chị Phạm Lệ Hương, hiện đang trông coi Thư viện của Viện Việt Học tại Nam California, cho biết:

“Để thực hiện công việc này, người Quản thủ thư viện cần phải tìm tòi trong các thư mục trực tuyến (Online library catalogs) của các thư viện lớn trên thế giới có thể đã tàng trữ những tài liệu cổ xưa của Trương Vĩnh Ký, đồng thời tìm các “thư tịch cổ” chẳng hạn như bộ sách 4 tập Bibliotheca Indosinica của Henri Cordier in năm 1912 tại Paris, tái bản năm 1967 tại New York, v.v… May mắn thay những tài liệu kể trên cũng đã được Google làm scan và được cung cấp miễn phí trên Internet.”

“Mục đích chính của việc thiết lập Thư tịch Trương Vĩnh Ký là

• gom góp các tài liệu của Trương Vĩnh Ký, cũng như các tài liệu viết về Trương Vĩnh Ký
• sau đó ghi ra những nơi tàng trữ các tài liệu này đã có rải rác khắp các thư viện trên thế giới, ngõ hầu giúp đỡ các độc giả tìm kiếm dễ dàng hơn”.

Về cách sử dụng Thư tịch, tác giả cho biết:

“Nếu tìm thấy tài liệu và có được phép hạ tải (download) từ các websites này thì độc giả chỉ cần nhấn vào các đường kết nối (link) đó để lấy tài liệu về mà nghiên cứu. Nếu không được phép hạ tải thì độc giả cũng có thể nhờ thư viện nơi mình cư ngụ mượn tài liệu từ thư viện nào có nó, qua hệ thống “mượn tài liệu liên thư viện” (Inter-Library Loan).”

Chúng tôi thiết nghĩ Thư Tịch này là một công cụ rất hữu hiệu phục vụ tất cả mọi người trong việc tìm kiếm tài liệu về Trương Vĩnh Ký, cho dù phần lớn tài liệu của nhà bác học đã xuất bản cách đây hơn 100 năm.

Ban Biên tập Kỷ Yếu Trương Vĩnh Ký trân trọng cám ơn tác giả của công trình lớn lao rất ích lợi này và nhiệt tình giới thiệu đến quý độc giả.

Ban Biên Tập