Sự tương đương của bằng Tú Tài bản xứ với bằng Tú Tài chánh quốc
(Báo Tương lai của Bắc Kỳ, 20-10-1930)
(Nguồn: https://www.entreprises-coloniales.fr/inde-indochine/Lycee_Petrus-Ky.pdf)
Phỏng dịch: Trần Thạnh
L’ÉQUIVALENCE DU BREVET SECONDAIRE LOCAL AVEC LE BACCALAURÉAT MÉTROPOLITAIN (L’Avenir du Tonkin, 20 octobre 1930)Une date importante : le couronnement de notre enseignement indochinois Désormais, les jeunes gens ayant achevé avec succès le cycle de leurs études secondaires au Lycée du Protectorat ou au Lycée Petrus-Ky pourront poursuivre leurs études supérieures tout comme les détenteurs du baccalauréat français sous la seule réserve de principe que l’exercice d’une profession médicale ne devra avoir lieu qu’en Indochine. II n’y a pas lieu d’en être surpris : vraiment adapté au pays sur la base des humanités extrême-orientales, l’enseignement secondaire indochinois est simple, continu, harmonieux : il se poursuit sans spécialisation ni bifurcation et aboutit à un baccalauréat en deux parties sans séries ni subdivisions, véritable diplôme unique pour l’école unique. D’autre part, rien ne manquant plus désormais au prestige de l’enseignement secondaire indochinois, la jeunesse annamite, cambodgienne ou laotienne suivra sa voie propre, parallèlement à la jeunesse française ; les lycées Petrus-Ky et du Protectorat n’ont plus rien à envier aux Lycées Albert-Sarraut et Chasseloup-Laubat et un Meilleur équilibre du recrutement pourra être réalisé. Enfin, l’exode prématuré de la jeunesse indochinoise vers les Lycées français, exode dont M. le gouverneur général vient d’énumérer les multiples inconvénients dans sa récente circulaire aux familles, n’aura plus aucune raison d’être. Il importe essentiellement que les familles indigènes sachent qu’il est maintenant inutile de s’imposer le chagrin et la dépense de ces pénibles et dangereuses séparations ; qu’elles envoient donc désormais avec confiance leurs enfants dans nos grands Lycées indochinois : ils y feront des études de même valeur que celles de France en tant que débouchés et sanctions mais bien autrement profitables parce qu’elles sont une heureuse synthèse de ce qu’il y a de meilleur dans les deux grandes civilisations du monde : Occident et Extrême-Orient, et qu’elles se font en collaboration étroite avec les parents. En constituant sur des bases définitives l’enseignement secondaire Classique indochinois, la France vient de donner une preuve nouvelle de sa volonté d’assurer aux populations placées sous son égide protectrice les moyens de conquérir un savoir moderne et complet sans quitter leur plan national. (Communiqué de la direction générale de l’instruction publique). | SỰ TƯƠNG ĐƯƠNG CỦA BẰNG TÚ TÀI BẢN XỨ VỚI BẰNG TÚ TÀI CHÁNH QUỐC (Báo Tương lai của Bắc Kỳ, 20-10-1930)Một ngàyquan trọng: Thành tựu của nền giáo dục Đông DươngNgày 12 tháng 10 vừa qua, Tổng Thống nước Cộng Hoà đã ký sắc lệnh, được đệ trình bởi Bộ Trưởng Bộ Thuộc Địa và Bộ Trưởng Bộ Giáo Dục Công Lập, công nhận sự tương đương của bằng tú tài bản xứ và bằng tú tài chánh quốc.Từ nay trở đi, những thanh niên đã hoàn tất chương trình trung học tại trường Trung học Bảo Hộ và Trung học Petrus Ký sẽ có thể tiếp tục học lên cao giống như những người có bằng tú tài Pháp quốc, ngoại trừ nguyên tắc là họ chỉ được hành nghề y ở Đông Dương.Sắc lệnh này có nhiều tác động sâu sắc. Trước hết nó công nhận sự xuất sắc của chương trình trung học Đông Dương vì chương trình này vừa vượt qua được sự thanh tra gắt gao của cấp thẩm quyền cao nhất ở bậc đại học, Hội Đồng Cao Cấp về Giáo Dục Công Lập ở Paris.Không có gì đáng ngạc nhiên. Nền giáo dục trung học Đông Dương đơn giản, liên tục, và hài hoà, thực sự thích nghi với đất nước trên nền tảng nhân văn Viễn Đông. Chương trình học không chuyên môn hoá, không phân ngành, kết thúc với văn bằng tú tài gồm hai phần, không phân ban, thực sự là một văn bằng duy nhứt cho một trường duy nhứt.Mặc khác, với uy tín của chương trình giáo dục Đông Dương, từ nay thanh niên An Nam, Cam Bốt, và Lào có con đường đi riêng của mình, bên cạnh thanh niên Pháp. Trung học Petrus Ký và Trung học Bảo Hộ không còn điều gì để ganh tị với Trung học Albert-Sarraut và Chasseloup-Laubat, và có thể đạt được sự quân bình tốt hơn trong việc tuyển sinh.Cuối cùng, việc các thanh niên Đông Dương vội vã rời bỏ các trường trung học bản xứ để xin vào học các trường trung học Pháp sẽ không còn lý do để tồn tại. Đây là một cuộc di cư có nhiều bất lợi mà quan Toàn Quyền đã nêu trong thông tư gửi đến gia đình mới đây. Điều quan trọng là các gia đình bản xứ cần biết rằng không cần thiết tự tạo ra sự nhọc nhằn và tốn kém do sự phân biệt khổ cực và nguy hại này. Rằng từ nay họ có thể tự tin gửi con mình đến học ở các trường trung học bản xứ lớn ở Đông Dương. Nơi đây việc học của các em sẽ có cùng giá trị như việc học ở Pháp, xét về phương diện cơ hội và sự được công nhận. Mặc khác, nền giáo dục này là sự tổng hợp đáng mừng của những gì tốt đẹp nhất của hai nền văn minh vĩ đại trên thế giới: Phương Tây và Viễn Đông, và được thực hiện với sự hợp tác chặt chẽ của phụ huynh. Bằng cách dứt khoát thiết lập nền giáo dục trung học cổ điển Đông Dương, nước Pháp vừa đưa thêm bằng chứng về quyết tâm bảo đảm cho những người dân do mình bảo hộ có phương tiện để tiếp thu đầy đủ kiến thức hiện đại mà không cần phải rời bỏ đất nước của họ. (Thông cáo báo chí của Nha Học Chính) |